Future Priests of the Third Millennium

A little insight into the life of seminarians from various dioceses preparing for ministry as Roman Catholic priests, including daily activities, personal interests, special events, the spiritual life, news from the seminary, and almost whatever comes to our minds!



Tuesday, January 22, 2008

Foibles in translation


Now many of you might be wise enough to know that there are not a few difficulties in translating from one language to another. Indeed, apparently such is the case with the translation of the Mass into English, which is why there's been so much debate about proper translation and whether we even need a new translation.


Well, I heard a funny story tonight. There was once a seminarian who was asked by his bishop to translate the Latin phrase, Si Deus pro nobis, quis contra nos? While the accurate translation is, "If God is for us, who can be against us?," the seminarian hastily translated, "If God is for us, why is He against us?"

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.